1680°

[考博英语]2018考博英语阅读理解必知12类背景词汇:医学与健康类_考博_旭晨教育

2018 考博英语 阅读理解必知12类背景词汇:医学与健康类

2018考博英语阅读理解必知12类背景词汇汇总

abortion人工流产

acupuncture针刺医疗法

amnesia(医)记忆缺失,遗忘(症)

anatomical解剖学的;解剖的

anesthetic麻醉剂

anti-aging抗衰老

antibiotic抗生素

antibody抗体

antidote解毒药

antitumor drug抗肿瘤药;抗癌药

antiviral抗病毒药

arthritis关节炎

asthma气喘,哮喘

asylum精神病院

bacteria缅菌

biomedical生物医学的

carcinogen致癌物

cell membrane细胞膜

cellular细胞的,由细胞组成的

cellulose纤维素

Centers for Disease Control疾病控制中心

cholera霍乱

cholesterol胆固醇

chromosome染色体

clinical临床的

clone无性繁殖系,克隆

coma昏厥

contagion接触传染

comea角膜

dehydrate(使)脱水

diagnose诊断

diarrhea泻肚

enzyme酶

epidemic流行病

euthanasia安乐死

excretion排泄,排泄物

gene mutation(基因)突变

gene pool基因库

genetic engineering基因工程

genomic染色体的

glucose葡萄糖

healthy Diet Pyramid呈金字塔状的健康饮食

heart attack心力衰竭,心脏病发作

heterosexual异性恋的

HIV—positive艾滋病测试阳性

homosexual同性恋的

hormone激素

hygiene卫生,卫生学

hypertension高血压

hypnosis催眠术

1CU(Intensive Care Unit)重症监护室

immunize获得免疫力

incidence发病率

inflammation炎症

inoculation接种,预防注射

insane精神病患者的,精神病的

insomnia失眠(症)

latency period潜伏期

leukemia白血病

malaria疟疾

malignant恶性

measles麻疹

medication添加药物,药物治疗

metabolism新陈代谢

mother-to-fetus transmission母婴传播

multiply繁殖

mutate变异.突变

nauseate呕吐

neurological神经病学的

obesity过度肥胖,肥大

ointment药膏

organ transplanting器官移植

paralysis瘫痪

physician内科医生

plague鼠疫。瘟疫

potency药力

prescription药方,处方(的药)

preventive预防性的

psychiatrist精神病医生

rehabilitation康复,恢复

remedy疗法

removal切除

rheumatoid风湿的;类风湿(性)的

sedative镇静剂

self-medication自我药疗

stroke中风

suspected case疑似病例

surgery外科手术

symptom症状

syndrome综合病症

taint影响,腐化,使感染

TCM (traditional Chinese medicine)中医

therapy治疗,疗法

toxicologist毒物学家;毒理学家

vaccine疫苗

vein静脉

l veterinary疾病的,兽医的

1 water soluble vitamins水溶性维生素


考博英语是各博士研究生招生院校初试必考科目,也是复试分数线的其中一项,所以考博英语应该引起大家的重视。考博英语的复习大家还是要先了解所要报考的研究生院考博英语题型(各院校考试题型难度不同),根据题型及自己的薄弱环节有针对性的复习。

考博英语是一项选拔性考试,尤其大多数考生早已脱离学习环境,单是靠平日复习背诵单词、做做习题,想要通过考博英语考试还是有一定难度。旭晨教育 2018考博英语通用签约全程班采取【直播+录播】 的形式,名师授课,备考全程陪伴,科学分段学习,贴心的分题型课程设置,全方位真题讲练,服务于教学紧密结合,协议免费重读。力求让考博生顺利高分通过考博英语初试!

点击图片查看课程介绍详情及课程表

其他适合你的课程:




已有 0 条评论

    我有话说: